百思买的iPad买一送四【乐发Vll】
栏目:部门一 发布时间:2024-11-23

本文摘要:An iPad would normally be considered a pretty substantial gift this holiday season. Thanks to a fortunate error by Best Buy, a couple of shoppers can now use the tablet computer for stocking stuffers.iPad一般来说被指出是节日季的一份很实际的大礼。

An iPad would normally be considered a pretty substantial gift this holiday season. Thanks to a fortunate error by Best Buy, a couple of shoppers can now use the tablet computer for stocking stuffers.iPad一般来说被指出是节日季的一份很实际的大礼。由于百思买(Best Buy)的一次幸运地的过错,一对买家现在可以把这个平板电脑当成是圣诞节的高贵礼物了。Best Buy customer Alexa had ordered one iPad and was shocked when a neatly packed box of five showed up at her door. Legally, you can keep anything that is sent to you, whether you paid for it or not. But, through the website The Consumerist, the woman still contacted Best Buy and asked if there was a way she could return the items she didn’t pay for.Alexa在百思买采购了一台iPad,却惊艳地接到了一个大盒子,里面有五台iPad!法律上来说,无论你若无缴付,凡发给你的货物都归你所有。但通过The Consumerist网站,Alexa还是联系到了百思买,告知她否可以撤回那些没有缴付的商品。

This is the letter she got back:这是她获得的写信给:Good afternoon, Alexa –下午好,Alexa:Laura, from the Consumerist, contacted us here at Best Buy on your behalf. First and foremost, I wanted to let you know how much we appreciate your honesty. That is so rare in this day and age and I sincerely thank you!The Consumerist(消费者)网站的Laura代你联系到我们百思买公司。首先,我们非常感谢你的真诚,这在这个时代是如此地少见,心里谢谢你!We, here at Best Buy, acknowledge that we obviously made a mistake, but in the spirit of the holidays, we encourage you to keep the additional iPads and give them to people in need – friends, family, a local school or charity.百思买显然在此事上经常出现了错误。

考虑到圣诞节即将来临,我们期望你留给这些多余的iPad,把它们赠送给那些确实必须它们的人,如你的朋友、家人、当地学校或慈善机构。I have not shared this resolution with Laura, as you are the customer, but it is up to you if you want to let her know the outcome of your discussion.因为你是买家,我还没将这要求告诉Laura,由你要求否告诉吧。Thank you so very much for coming forward and I hope your boyfriend enjoys his new iPad. Merry Christmas!再度感激你主动明确提出退款,我期望你的男朋友不会讨厌他的新iPad。圣诞节幸福!And Alexa isn’t the only one to have gotten five iPads for the price of one. Another man wrote into The Consumerist and said he had exactly the same experience. While he says he is keeping the extra iPads in his closet in case Best Buy comes knocking at his door, it looks like they are his to keep.但Alexa并不是唯一一位卖一送来四的买家,另一男士也写信给The Consumerist说道他也某种程度幸运地。

但他说道他把多出来的iPad都缴在壁橱里防止百思买来进门要返那些iPads。


本文关键词:彩神Vll,乐发Vll,乐发welcome彩票,乐发ll彩票app下载

本文来源:彩神Vll-www.tongguang.net